Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operaç...
Main Author: | |
---|---|
Format: | conferenceObject |
Language: | por |
Published: |
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10400.22/5207 |
Country: | Portugal |
Oai: | oai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207 |