Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT

A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operaç...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Tallone, Laura (author)
Formato: conferenceObject
Idioma:por
Publicado em: 2014
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10400.22/5207
País:Portugal
Oai:oai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207