Questões de tradução relevantes na obra Medicinal plants in conservation and development : case studies and lessons learnt
Para experienciar um trabalho de tradução é crucial que o tradutor tenha um conhecimento profundo sobre as duas línguas de trabalho, a língua-fonte e a língua-alvo. Por outro lado, é necessário que o tradutor seja capaz de apreender as diferenças intrínsecas entre as duas línguas, as diferentes form...
Main Author: | |
---|---|
Format: | masterThesis |
Language: | por |
Published: |
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10451/38143 |
Country: | Portugal |
Oai: | oai:repositorio.ul.pt:10451/38143 |