French-greek machine translation of imperative sentences: issues in aspect and mood from a controlled language perspective
The present dissertation examines how grammatical aspect and mood are handled by machine translation (MT) systems within the scope of imperative sentences (orders, recommendations) when dealing with the language pair French-Greek (unidirectional, towards Greek). As the grammatical category of aspect...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | masterThesis |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2014
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10400.1/5347 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:sapientia.ualg.pt:10400.1/5347 |