O efeito do tempo na tradução : marcas do desfasamento temporal em duas traduções de "Wuthering Heights"
A presente dissertação pretende destacar a proximidade e a dissemelhança nas soluções de tradução encontradas por dois tradutores separados por cinquenta anos. Com base no romance de Emily Brontë, e em duas traduções da obra é feito o levantamento dos segmentos textuais caracterizadores do protagoni...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | masterThesis |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2000
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10216/18542 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/18542 |