Definições nos dicionários bilingues?
A definição é a parte mais importante dum dicionário monolingue e é o aspecto sobre o que mais se tem escrito em lexicografia teórica. Mas, é pertinente a presença de uma definição nos dicionários bilingues? A ideia de um dicionário bilingue sem definições tem origem numa concepção pré-saussureana d...
Main Author: | |
---|---|
Format: | conferencePaper |
Language: | por |
Published: |
2005
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/1822/26957 |
Country: | Portugal |
Oai: | oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/26957 |
Summary: | A definição é a parte mais importante dum dicionário monolingue e é o aspecto sobre o que mais se tem escrito em lexicografia teórica. Mas, é pertinente a presença de uma definição nos dicionários bilingues? A ideia de um dicionário bilingue sem definições tem origem numa concepção pré-saussureana da língua como sendo uma nomenclatura em que as unidades se justapõem (e se substituem de língua para língua) e têm um valor universal. |
---|