A viagem e a tradução entre o estranhamento e a domesticação de culturas

Este projeto tem como objetivo a tradução comentada da obra Mésaventures du Paradis – Mélodie Cubaine, de Erik Orsenna, com colaboração de Bernard Matussière, publicada na França em 1996. Trata-se do relato de viagem do autor - e seu colega - a Cuba, país de seus ascendentes. A tradução foi realizad...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Cortez, Luisa da Silva Costa (author)
Formato: masterThesis
Idioma:por
Publicado em: 2015
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10451/20386
País:Portugal
Oai:oai:repositorio.ul.pt:10451/20386