Tradução jurídica: o difícil equilíbrio entre direito e competências textuais
A prática e o ensino da tradução jurídica andaram sempre de mãos dadas com a História, sobretudo àmedida que foi crescendo a necessidade de regular a sociedade, e em especial desdeo desenvolvimento e multiplicação das organizações internacionais depois da Segunda Guerra Mundial e até à globalização...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2018
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10400.22/11250 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:recipp.ipp.pt:10400.22/11250 |