As traduções das obras de espiritualidade de Teodoro de Almeida (1722-1804) em Espanha e França : estado da questão, formas e tempos
Being a widely published author in Portugal, the oratorian Teodoro de Almeida (1722-1804) had also several of his works translated in Spain and France. The author tries to clarify which of the translations circulating under the name of Teodoro de Almeida are really his and to study the links between...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Idioma: | por |
Publicado em: |
1994
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10216/10746 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/10746 |