A tradução de textos infanto-juvenis

O presente trabalho de projeto apresenta os aspetos textuais, ideológicos e intertextuais da tradução chamada infanto-juvenil, com o apoio e a tradução de um livro francês destinado a um público-alvo jovem: “Baptiste sans port d’attache” de Anne Lecap. A presente tese propõe também uma análise da tr...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Callet, Aurélie Chantal Michèle (author)
Formato: masterThesis
Idioma:por
Publicado em: 2016
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10451/24463
País:Portugal
Oai:oai:repositorio.ul.pt:10451/24463