Glossário de morfologia dentária - Tradução para Português da terminologia usada em Inglês

A tradução de termos cientí!cos é necessária para a adequação da “linguagem de especialidade” de cada área cientí!ca a cada idioma. Para que a língua portuguesa possa ser usada em comunicação cientí!ca e internacional (em países de língua o!cial portuguesa e em territórios onde essa língua está ampl...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Silva, Ana Maria (author)
Outros Autores: Cunha, Cláudia (author), Marado, Luís Miguel (author)
Formato: article
Idioma:por
Publicado em: 2017
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10316/102562
País:Portugal
Oai:oai:estudogeral.sib.uc.pt:10316/102562
Descrição
Resumo:A tradução de termos cientí!cos é necessária para a adequação da “linguagem de especialidade” de cada área cientí!ca a cada idioma. Para que a língua portuguesa possa ser usada em comunicação cientí!ca e internacional (em países de língua o!cial portuguesa e em territórios onde essa língua está amplamente difundida), é necessário encontrar harmonização linguística, através de glossários relativos a cada área científica. O objetivo deste artigo é a tradução sistemática para português dos termos científicos usados em inglês na descrição morfológica e anatómica dentária em Antropologia. A tradução dos 56 termos considerados evitou, tanto quanto possível, a tradução literal ou por decalque. Os termos produzidos consideram a raiz etimológica (greco-latina) dos vocábulos ingleses. As unidades lexicais sugeridas permitem a adequada descrição dos elementos morfológicos e anatómicos considerados.