A tradução da revolução na banda desenhada: o exemplo das versões francesa e portuguesa de Corto Maltese na Sibéria, de Hugo Pratt
A nossa análise comparativa consiste, com a metodologia de Vinay &Darbelnet, em aprofundar as coincidências ou mas particularmente as variações de tradução entre o texto fonte em língua francesa e o texto alvo em língua portuguesa, levando-nos a uma questão mais abrangente. A questão revolucioná...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | conferenceObject |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2021
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10400.14/34816 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/34816 |