Summary: | Se por um lado, a União Europeia deve ser mais fraterna e preocupada com o fim da pobreza e reforço da classe média, também esta deverá se afastar de tentações em se tornar uma placa giratória da corrupção internacional. Neste sentido, a União Europeia somente terá sentido se se preocupar com os mais desfavorecidos em todos os prismas de justiça material, a começar pelos que já estão cá dentro, sem prejuízo de receber bem todos aqueles que vierem por bem. Em termos económicos muito pode ser melhorado, assim como numa perspectiva social, mas também política, cultural e mesmo mental. / If, on the one hand, the European Union must be more fraternal and concerned with ending poverty and strengthening the middle class, it must also move away from temptations to become a turning point for international corruption. In this sense, the European Union will only make sense if it is concerned with the most disadvantaged in all prisms of material justice, starting with those who are already inside, without prejudice to welcoming all those who come for good. In economic terms, much can be improved, as well as in a social, but also political, cultural and even mental perspective.
|