‘Spero trovar pietà, nonché perdono’. Tradução e imitação no lirismo português do século XVI
Centralidades, transferências de sentido e relocalizações, que consubstanciam a vitalidade do petrarquismo poli-sistema renascentista, espelhado na transposição do verso de Petrarca «spero trovar pietà, nonché perdono»
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2003
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10316/43276 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:estudogeral.sib.uc.pt:10316/43276 |