Traducción literaria y creación como puente entre culturas. Ondjaki en el panorama de las literaturas africanas en lengua portuguesa
En los años setenta del siglo XX, Even- Zohar y Toury, de la llamada “Escuela de Tel Aviv”, propusieron una perspectiva de la literatura traducida como parte integrante y legítima del repertorio de los sistemas literarios nacionales. En plena mundialización cultural del siglo XXI, esta nueva aproxim...
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | bookPart |
Idioma: | por |
Publicado em: |
2020
|
Assuntos: | |
Texto completo: | http://hdl.handle.net/10174/28264 |
País: | Portugal |
Oai: | oai:dspace.uevora.pt:10174/28264 |