Traduction et invasion culturelle : Jean Echenoz en portugais et José Saramago en français

La traduction est un moyen d'invasion culturelle dont le pouvoir est souvent sous-estimé. Elle permet, pourtant, l'introduction, dans une culture nationale, d'éléments appartenant à une culture étrangère. Ce pouvoir de la traduction est toutefois potentiel. Pour qu'il y ait effec...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Faria, Dominique (author)
Format: article
Language:fra
Published: 2015
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10400.3/3345
Country:Portugal
Oai:oai:repositorio.uac.pt:10400.3/3345