Summary: | O presente Relatório Final de Estágio foi elaborado a partir de um projeto de intervenção e de investigação, desenvolvido na componente de formação de Prática Pedagógica Supervisionada, que teve como principal objetivo analisar a(s) facilidade(s)/constrangimentos evidenciados por alunos portugueses na aquisição/aprendizagem de ELE. O nosso estudo foi desenvolvido junto de uma turma de espanhol do curso científico-humanístico do 10.º ano, nível de iniciação. Neste referido projeto, privilegiámos como instrumentos de recolha de dados o inquérito por questionário realizado aos alunos participantes no projeto, durante o decorrer do ano letivo. Anotaram-se igualmente os erros escritos que os alunos repetiam com maior frequência: em testes e/ou textos produzidos por estes, a fim de verificar aqueles que se devem ao processo de interferência da LM. Os resultados permitiram-nos concluir que o facto de o português e o espanhol serem línguas próximas pode efetivamente facilitar a aprendizagem desta língua estrangeira, comparativamente com outras línguas. No entanto, os alunos ficaram sensibilizados no sentido de que é necessário ter consciência de que nem sempre a proximidade ajuda no processo de aprendizagem pois aperceberam-se de que há dificuldades que nem sempre são fáceis de ultrapassar e que muitas delas advêm da própria semelhança entre as duas línguas. Concluímos que esses mesmos resultados sugerem ainda que os alunos têm a noção de que recorrem à LM quando não sabem determinados termos ou estruturas morfossintáticas em espanhol, originando-se interferências da LM nas suas produções escritas, pelo que devem assumir esta realidade com respostas de maior empenho no estudo da LE/Espanhol, de modo a que esses erros não venham posteriormente a ser fossilizados.
|