Traduzir um poema português para o castelhano no século XVI: o Segundo Cerco de Diu de Jerónimo Corte-Real e a tradução de Pedro de Padilla

Estudo da recepção áurea espanhola da literatura portuguesa do século XVI, com referência especial às traduções de poesia épica e, dentro destas, à tradução dum poema de Jerónimo Corte-Real pelo poeta Pedro de Padilla, publicada inicialmente em 1597 e aqui reeditada.

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Alves, Hélio J. S. (author)
Formato: bookPart
Idioma:por
Publicado em: 2012
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10174/3423
País:Portugal
Oai:oai:dspace.uevora.pt:10174/3423