Summary: | A leitura integral da obra literária em Francês língua estrangeira, enquanto leitura extensiva, tem-se revelado difícil de concretizar nas nossas escolas, por várias razões, entre as quais destacamos a desmotivação dos aprendentes, associada às dificuldades linguísticas, por um lado, e a falta de tempo e recursos para a leccionar nas condições didáctico-pedagógicas apropriadas, por outro. Por isso, os docentes optam frequentemente por analisar apenas as partes que consideram mais importantes, não permitindo aos aprendentes as apropriações textuais desejáveis neste nível de ensino. Este estudo, apoiando-se nas teorias da recepção e da didáctica da leitura literária, visa demonstrar, precisamente, que a leitura integral das obras poderá concretizar-se de forma mais motivada para todos os alunos, se devidamente sustentada através de estratégias de implicação e de dispositivos que permitam a reflexão das atitudes de leitura adoptadas e das estratégias de leitura individuais. Neste enquadramento teórico, experimentou-se através da investigaçaoacção, a leitura integral do texto literário em FLE acompanhada pelo diário de leitura em diálogo com o professor e partilhado pela turma, procurando, assim o prazer na leitura.
|