Interculturalismo: fator de aprendizagem do português Língua Segunda-Língua Estrangeira em Luanda

Este trabalho de fim de ciclo é uma discussão à volta do multiculturalismo e interculturalismo presentes na província de Luanda e tem como objetivo entender a perspetiva da educação e do ensino da Língua Portuguesa. De facto, a interculturalidade é um dos principais campos de estudo nos quais trabal...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Daniel, Hilton de Onésio Fortuna (author)
Formato: masterThesis
Idioma:por
Publicado em: 2017
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10362/21574
País:Portugal
Oai:oai:run.unl.pt:10362/21574
Descrição
Resumo:Este trabalho de fim de ciclo é uma discussão à volta do multiculturalismo e interculturalismo presentes na província de Luanda e tem como objetivo entender a perspetiva da educação e do ensino da Língua Portuguesa. De facto, a interculturalidade é um dos principais campos de estudo nos quais trabalhámos e a Língua Portuguesa é objeto de estudo. Estudámos a aplicação dos conceitos de interculturalismo e multiculturalismo sobre a Língua Portuguesa no contexto de Língua Não Materna, em Luanda. Logo, este estudo desenvolve-se à volta de três grupos de informantes: o grupo dos alunos da 5ª e 6ª classes; o grupo de estrangeiros falantes de Português Língua Estrangeira e o grupo de professores de Língua Portuguesa. Os resultados da amostra apontam o facto de a Língua Portuguesa ser Língua Materna para a maioria dos inquiridos; demonstram também que os cidadãos estrangeiros aprendem o Português em situações menos formais. No primeiro capítulo, fazemos uma breve introdução histórica, cultural e social de Luanda. No segundo capítulo, através da Lei de Bases do sistema de educação, entendemos a dinâmica do ensino das línguas em Angola, salvaguardando o contexto de multiculturalidade. Desta feita, confronta-se a inclusão e a exclusão linguística no âmbito sociocultural, tanto dentro como fora do espaço escolar. Além de, no terceiro capítulo, avaliarmos o tratamento que os cidadãos estrangeiros têm no âmbito da aprendizagem do Português, aferimos o contexto em que é falado o Português pelos alunos. No entanto, esta dissertação está dividida em três capítulos: Luanda - história, cultura e atualidade; Abordagem sócio e etnolinguística e Estudo de Caso. Em cada um dos capítulos, procuramos esmiuçar as temáticas do ensino da Língua Estrangeira, da aquisição da Língua Segunda, do ensino da língua e cultura de origem e apresentamos algumas sugestões logo na conclusão.