Automatic sign language translator model

In this paper we present the overall study that includes the model developed (VS-Virtual Sign Model) and the experiences performed, with an automatic bidirectional sign language translator, between written and sign language, which is being supervised by the research group GILT (Graphics, interaction...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Escudeiro, Paula (author)
Other Authors: Escudeiro, Nuno (author), Reis, Rosa (author), Barbosa, Maciel (author), Bidarra, José (author), Gouveia, Bruno (author)
Format: article
Language:eng
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10400.2/2764
Country:Portugal
Oai:oai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/2764
Description
Summary:In this paper we present the overall study that includes the model developed (VS-Virtual Sign Model) and the experiences performed, with an automatic bidirectional sign language translator, between written and sign language, which is being supervised by the research group GILT (Graphics, interaction and learning technologies) under the frame of a national project called Virtual Sign (VS project). This project aims to develop and evaluate a model that facilitates access for the deaf and hearing impaired to digital content—in particular the educational content and learning objects—creating the conditions for greater social inclusion of deaf and hearing impaired people. Access to digital content will be supported by an automatic translator between Portuguese Writing (LEP) and Portuguese Sign Language (LGP) supported by an interaction model.