Quelques propositions pour un dictionnaire d’apprentissage des collocations en français et en portugais
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié dans le cadre de l’enseignement/apprentissage des collocations et de présenter un projet de dictionnaire d’apprentissage français-portugais. Ce dernier décrira en particulier les collocations de la langue juridiq...
Main Author: | |
---|---|
Format: | article |
Language: | fra |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10362/37444 |
Country: | Portugal |
Oai: | oai:run.unl.pt:10362/37444 |
Summary: | Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié dans le cadre de l’enseignement/apprentissage des collocations et de présenter un projet de dictionnaire d’apprentissage français-portugais. Ce dernier décrira en particulier les collocations de la langue juridiques, sur la base de l’analyse de la combinatoire verbale réalisée à partir d’un corpus comparable bilingue de textes juridiques appartenant au discours scientifique pédagogique. |
---|