Fuentes paremiológicas francesas y españolas en la segunda mitad del Siglo XIX

Na linha de Geoges Duplessis (Bibliographie parémiologique, 1846), José María Sbarbi (Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos, 1891) e Melchor García Morena (Catálogo paremiológico, 1918, e Apéndice al Catálogo paremiológico, 1948), apresentamos neste artigo uma selecção come...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Sevilla Muñoz, Julia (author)
Outros Autores: Sevilla Muñoz, Manuel (author)
Formato: article
Idioma:spa
Publicado em: 2012
Texto completo:http://hdl.handle.net/10400.1/1339
País:Portugal
Oai:oai:sapientia.ualg.pt:10400.1/1339
Descrição
Resumo:Na linha de Geoges Duplessis (Bibliographie parémiologique, 1846), José María Sbarbi (Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos, 1891) e Melchor García Morena (Catálogo paremiológico, 1918, e Apéndice al Catálogo paremiológico, 1948), apresentamos neste artigo uma selecção comentada das obras paremiográficas e paremiológicas francesas e espanholas da segunda metade do séc. XIX, na sua maioria publicadas em Espanha e em França; algumas foram-no em Portugal, na Alemanha e em Itália. O nosso objectivo é contribuir para colmatar uma grande lacuna da Paremiologia comparada francesa e espanhola: a falta duma bibliografia comentada do Renascimento aos nossos dias.