A seleção do método no Ensino de Língua Portuguesa na China

No início dos anos de 1970, Deng Xiaoping deu começo à reforma de planeamento e abertura, visando modernizar a indústria, a tecnologia e a agricultura. Com a política de abertura, a economia chinesa aumentou exponencialmente e atraiu apoio e capitais externos. A China começou a intervir na economia...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Lingwei, Zhou (author)
Formato: masterThesis
Idioma:por
Publicado em: 2022
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10362/136211
País:Portugal
Oai:oai:run.unl.pt:10362/136211
Descrição
Resumo:No início dos anos de 1970, Deng Xiaoping deu começo à reforma de planeamento e abertura, visando modernizar a indústria, a tecnologia e a agricultura. Com a política de abertura, a economia chinesa aumentou exponencialmente e atraiu apoio e capitais externos. A China começou a intervir na economia mundial e desenvolveu, simultaneamente, relações diplomáticas. Em 1974, com um acordo sobre a criação e funcionamento da Embaixada do Brasil em Pequim e a Embaixada da China em Brasília, as relações entre os países foram normalizadas. A 15 de Janeiro de 1987, assinou-se a Declaração Conjunta Do Governo Da República Portuguesa e do Governo Da República Popular Da China Sobre a Questão De Macau. O primeiro-ministro Zhao Ziyang e o primeiro-ministro Aníbal António Cavaco Silva deram estímulo à transferência da soberania de Macau da República Portuguesa para a República Popular da China no dia 20 de Dezembro de 1999. Depois de 446 anos de controlo de Portugal, desde 1553, a República Popular da China retomou o podere sobre Macau. Desde então, os laços bilaterais têm sido melhorados entre a China e o conjunto de países de língua oficial portuguesa. O objectivo desta dissertação é explorar como o ensino do português na China pode ser adaptado no contexto da globalização económica e da relação cada vez mais estreita entre a China e os países de língua portuguesa, de modo que os estudantes possam adaptar-se melhor ao ambiente de trabalho para criar o seu próprio valor na vida profissional. Este artigo explora a aplicação prática dos quatro métodos (método tradicional, método direto, método audiolíngual, abordagem comunicativa) ao ensino de línguas estrangeiras no contexto do ensino do português na China e as suas vantagens e desvantagens. Sugere também que uma abordagem orientada para a carreira exige a introdução de novos conteúdos pedagógicos no âmbito da actual abordagem educacional e o reforço do uso da língua materna no ensino da língua portuguesa, a fim de permitir aos estudantes uma melhor compreensão do vocabulário profissional. Para concluir, a melhoria da competitividade dos estudantes no mercado de trabalho exige um aumento dos conteúdos pedagógicos relacionados com a área do emprego, e a utilização da língua materna no ensino da língua portuguesa precisa de ser reforçada devido à especificidade e especialização do emprego da língua portuguesa.