A intercompreensão na promoção da cultura linguística no pré-escolar

Numa sociedade cada vez mais marcada pela diversidade linguística e cultural, torna-se essencial, através de uma educação para a paz, fomentar condutas de paz e respeito pela diversidade, nomeadamente de culturas e de modos de comunicação (UNESCO, 1946). Assim, e começando desde a educação pré-escol...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Neves, Sara Dias (author)
Formato: masterThesis
Idioma:por
Publicado em: 2014
Assuntos:
Texto completo:http://hdl.handle.net/10773/12408
País:Portugal
Oai:oai:ria.ua.pt:10773/12408
Descrição
Resumo:Numa sociedade cada vez mais marcada pela diversidade linguística e cultural, torna-se essencial, através de uma educação para a paz, fomentar condutas de paz e respeito pela diversidade, nomeadamente de culturas e de modos de comunicação (UNESCO, 1946). Assim, e começando desde a educação pré-escolar, os contextos educativos assumem um papel crucial, quer na aceitação de crianças de línguas e culturas diferentes, quer na preparação das crianças em geral para a vivência da diversidade cultural e linguística no contexto de uma educação plurilingue que se assume como um direito desde a infância (Beacco & Byram, 2007; Cavalli et al., 2009). Nesta lógica, a intercompreensão apresentase como uma das abordagens que podem ser levadas a cabo na construção de projetos que visem a promoção do contacto com a diversidade linguística e cultural no contexto da educação plurilingue, abrangendo uma capacidade de estabelecer pontes entre línguas e culturas (Candelier, 2005). Ainda no contexto da educação plurilingue, acredita-se que quanto maior for a Cultura linguística dos sujeitos, maior será a sua predisposição para estar com o Outro, sendo importante alargar o conhecimento destes sobre o mundo das línguas (Simões, 2006; Senos, 2011), nomeadamente desde a idade pré-escolar. Partindo deste pressuposto, desenvolveu-se um estudo baseado numa investigação qualitativa do tipo investigação-ação (Sousa & Baptista, 2011) e que consistiu no desenvolvimento de um projeto didático em contexto de Educação Pré- Escolar que se baseou na abordagem da intercompreensão como forma de desenvolver a cultura linguística das crianças em idades do pré-escolar, alertando-as para a diversidade linguística e cultural e fomentando o respeito pela diversidade e pelo Outro. O estudo foi realizado no âmbito da unidade curricular de Seminário de Investigação Educacional (SIE A1 e A2) em articulação com a unidade curricular de Prática Pedagógica Supervisionada (PPS A1 e A2), resultando neste Relatório Final de Estágio, para a obtenção do grau de Mestre em Educação Pré-escolar e Ensino do 1º. Ciclo do Ensino Básico. O presente trabalho teve como principal questão de investigação: Qual o contributo de um projeto baseado na intercompreensão para a promoção da cultura linguística das crianças?. Além disso, foi também orientado segundo os seguintes objetivos de investigação: Construir conhecimento teórico-conceptual sobre educação para a paz, educação plurilingue, intercompreensão e cultura linguística; Conceber, desenvolver e avaliar um projeto didático em contexto pré-escolar; Compreender o contributo do projeto realizado para o desenvolvimento da cultura linguística das crianças em idade pré-escolar; e Refletir criticamente sobre o projeto desenvolvido no contexto educativo da nossa PPS A2 e sobre a nossa aprendizagem profissional. Após a análise de conteúdo dos dados recolhidos através da observação direta, das videogravações das sessões realizadas e dos trabalhos realizados pelas crianças, podemos concluir que a possibilidade de estas, em idade préescolar, contactarem com diferentes línguas partindo da ideia da intercompreensão, propicia, acima de tudo, o respeito por todas as línguas. Além disso, o facto de as crianças irem fazendo comparações entre as diferentes línguas, poderá tornar-se crucial no desenvolvimento da sua competência plurilingue, já que esta engloba uma capacidade de estabelecer pontes entre línguas e culturas, na base das competências e conhecimentos linguísticos, culturais e de aprendizagem já adquiridos. Quanto ao conceito de cultura linguística, ou seja, o conhecimento relativo às línguas, importa referir que as crianças do grupo de estudo souberam construir e mobilizar esses conhecimentos na identificação e reconhecimento de novas palavras, e na identificação de diferenças e semelhanças entre as quatro línguas trabalhadas (português, espanhol, francês e italiano), apesar de a maior parte das crianças não ter um contacto permanente com as essas línguas, à exceção do português. Em conclusão, e perante uma sociedade cada vez mais diversificada a nível linguístico e cultural, torna-se essencial que os agentes de educação pensem e idealizem estratégias e metodologias pedagógicas capazes de levar as crianças, desde cedo, a aceitarem e respeitarem o outro e a diferença, refletindo e tomando consciência de tal fator. Por isso mesmo, importa frisar a importância da realização deste estudo e deste projeto de intervenção a nível profissional (e pessoal), que nos deu a possibilidade de alargar o nosso conhecimento e pensar num projeto com uma temática que para nós era desconhecida, mas que se revelou entusiasmante e motivadora, levando-nos a uma constante reflexão sobre a nossa ação.