Validação cultural do Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT) em crianças portuguesas com cancro

Enquadramento: A avaliação da dor em crianças com doença crónica requer a utilização de instrumentos multidimensionais, como o Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT), que identifiquem a intensidade, localização e qualidade da dor. Objetivos: Validar a tradução e adaptação cultural do APPT, para uso d...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Fernandes, Ananda Maria (author)
Outros Autores: Batalha, Luís Manuel da Cunha (author), Gonçalves, Ana Maria Pacheco Mendes Perdigão Costa (author), Campos, Diana Catarina Ferreira de (author), Nascimento, Lucilia (author), Jacob, Eufemia (author)
Formato: article
Idioma:por
Publicado em: 2015
Assuntos:
Texto completo:http://web.esenfc.pt/?url=fSTEkEg2
País:Portugal
Oai:oai:repositorio.esenfc.pt:6251
Descrição
Resumo:Enquadramento: A avaliação da dor em crianças com doença crónica requer a utilização de instrumentos multidimensionais, como o Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT), que identifiquem a intensidade, localização e qualidade da dor. Objetivos: Validar a tradução e adaptação cultural do APPT, para uso de crianças e adolescentes portugueses com cancro. Metododologia: Para validar a tradução foi utilizado um processo independente de tradução e retroversão do instrumento e a sua análise por um painel de revisores até obtenção de consenso. Os descritores da qualidade da dor foram submetidos a validação semântica por crianças com cancro dos 8-17 anos através do método Q-sort. Resultados: Obtivemos uma versão final com equivalência concetual, semântica, idiomática e experiencial ao instrumento original. As crianças revelaram capacidade discriminativa relativamente aos descritores, diferenciando as palavras que utilizam para descrever a dor das palavras que não utilizam. Conclusão: A versão Portuguesa do APPT é um instrumento culturalmente adaptado para a avaliação da localização, intensidade e qualidade da dor em crianças portuguesas com cancro.